AVISO PARA COMENTARIOS SIN IDENTIFICACION Y RACISTAS

Todos los Comentarios que se viertan en este Blog deberan de contener datos Identificaivos de la Persona que los hace y cuando contengan Indices de Racismo y descalificacion a etnia,Raza,o Cultura estos seran eliminados automaticamente por el sistema y por defecto quedara la ip registrada en la base de datos de Google con el fin de tramitacion al departamento Policial competente para que proceda a su Investigación ya que el Racismo esta penado por ley en el Estado Español.


sábado, 31 de julio de 2010

SOMOS HIJOS DE ESTE MUNDO COMO TODO SER HUMANO


La procedencia de los gitanos ha sido objeto de todo tipo de fantasías. Han sido considerados descendientes de Caín, o relacionados con la estirpe de Cam. Algunas tradiciones los han identificado con magos caldeos de Siria, o con una tribu de Israel extraviada en el Egipto faraónico. Una antigua leyenda balcánica los hace forjadores (o ladrones) de los clavos de Cristo, motivo por el cual habrían sido condenados a errar por el mundo, si bien no hay ninguna prueba que sitúe a los gitanos en Oriente Medio en esa época.

Los gitanos y la Diosa Madre


Una vez al año, gitanos de diversas partes del mundo se encaminan a Saintes-Maries-de-la-Mer, al sur de Francia, para homenajear a Santa Sarah. Según la tradición, Sarah era una gitana que vivía en una pequeña ciudad costera cuando la tía de Jesús, María Salomé, llegó hasta allí con otros refugiados huyendo de las persecuciones romanas. Sarah los ayudó a todos, y terminó convirtiéndose al cristianismo.

En la fiesta que pude presenciar, algunas piezas del esqueleto de dos mujeres que están enterradas bajo el altar son extraídas de un relicario y alzadas para bendecir a la multitud, con sus ropas multicolores, sus músicas y sus instrumentos. A continuación, la imagen de Sarah, vestida con bellísimos mantos, es retirada de un local próximo a la iglesia (ya que el Vaticano nunca llegó a canonizarla) y conducida en procesión hasta el mar a través de callejuelas cubiertas de rosas. Cuatro gitanos, vestidos con ropas tradicionales, colocan las reliquias en un barco lleno de flores, entran en el agua y dramatizan la llegada de las fugitivas y el encuentro con Sarah. Después de esto, todo es música, fiesta, cantos, y demostraciones de valor delante de un toro.

Es fácil identificar a Sarah como una más de las muchas vírgenes negras que pueden encontrarse a lo largo y ancho del mundo. Sara-la-Kali, según la tradición, pertenecía a un noble linaje y conocía los secretos del mundo. Sería, a mi entender, una más de las muchas manifestaciones de lo que se conoce como la Gran Madre, la Diosa de la Creación.

El festival de Saintes-Maries-de-la-Mer atrae cada año que pasa a más personas que nada tienen que ver con la comunidad gitana. ¿Por qué? Porque el Dios Padre suele asociarse al rigor y a la disciplina del culto. La Diosa Madre, por su parte, antepone el amor a cualquier prohibición o tabú.

Este fenómeno no es novedoso: siempre que la religión endurece sus normas, un grupo significativo de personas tiende a buscar una mayor libertad en el contacto espiritual. Ocurrió eso mismo durante la Edad Media, cuando la Iglesia Católica se limitaba a crear impuestos y a construir conventos repletos de lujos. Como reacción, surgió un fenómeno conocido como “brujería”, que, a pesar de ser reprimido debido a su carácter revolucionario, logró enraizar y dejar tradiciones que han conseguido sobrevivir a lo largo de todos estos siglos.

En las tradiciones paganas, el culto a la naturaleza es más importante que la reverencia a los libros sagrados; la Diosa está en todo, y todo forma parte integrante de la Diosa. El mundo es apenas una expresión de su bondad. Existen muchos sistemas filosóficos – como el taoísmo o el budismo – que eliminan la idea de distinción entre creador y criatura. Las personas ya no intentan descifrar el misterio de la vida, sino que procuran transformarse en parte de este misterio.

En el culto de la Gran Madre, lo que denominamos “pecado” (por lo general, una transgresión de códigos morales arbitrarios) es algo bastante más flexible. Las costumbres son más libres porque pertenecen a la naturaleza, y no pueden ser entendidas como frutos del mal. Si Dios es madre, entonces todo lo que hace falta es reunirse para adorarla a través de ritos que buscan satisfacer su alma femenina – con la danza, el fuego, el agua, el aire, la tierra, los cantos, la música, las flores, la belleza.

La tendencia ha crecido de manera gigantesca en los últimos años. Nos encontramos tal vez frente a un momento muy importante de la historia del mundo, cuando finalmente el Espíritu se integra con la Materia, los dos se unifican, y se transforman.

NO SOMOS GITANOS , AMEN SAM ROMA


El término español "gitano" parece ser una corrupción de egiptano,1 aplicado a este pueblo por la creencia errónea de que procedía de Egipto. En el siglo XVIII, el estudio de la lengua romaní, propia de los gitanos, confirmó que se trataba de una lengua índica, muy similar al panyabí o al hindi occidental.2 Esto indicaba que el origen del pueblo gitano se halla en el noroeste del Subcontinente Indio, en la zona en la que actualmente se encuentra la frontera entre los Estados modernos de India y Pakistán. Este descubrimiento lingüístico se ha visto además respaldado por estudios genéticos.

lunes, 26 de julio de 2010

May Fernández reina en el concurso de cante por alegrías



Las alegrías nacieron como cante para bailar, y entre sus rasgos destaca su dinamismo, desenvoltura y gracia. Una muestra de este arte pudo disfrutrase en la final del concurso nacional de cante por alegrías, que se celebró el viernes en el Baluarte de la Candelaria, en Cádiz, y en la que la gaditana May Fernández se alzó como triunfadora. Han sido varias las fases eliminatorias del certamen que se han venido celebrando desde el mes junio, y seis aspirantes han visto laureados su esfuerzo y arte.
Además del reconocimiento que supone triunfar en un concurso de estas características, la suma del primer premio, otorgado a May Fernández, asciende a 3.500 euros. El segundo premio, dotado con 1.500 euros, fue para Anabel Rivera, y el tercer premio, de 1.000 euros, lo obtuvo el jerezano Miguel Ángel Soto 'El Londro'. También hubo una distinción especial para el mejor cante libre que fue adjudicada a José Canela hijo. Por último, los dos cuartos premios fueron concedidos a la gaditana Brenda García y el isleño Joaquín de Sola.
Según palabras del presidente de la peña flamenca Enrique El Mellizo y coordinador del concurso, Antonio Benítez, «la noche fue espectacular, y maravillosa. Los asistentes a la final del concurso aceptaron y estuvieron de acuerdo con el fallo del jurado. Fueron tres horas maravillosas».
El ganador de la pasada edición del concurso, Esteban Guerrero, conocido como Caracolillo de Cádiz, fue el invitado especial de la noche y su actuación fue muy aplaudida por el público.

jueves, 22 de julio de 2010

REYERTA ENTRE CLANES GITANOS ( Ujo ) Asturias

Asi denominan los medios de comunicación a este suceso,es vergonzoso una vez mas como los medios de comunicacion se ensañan con la comunidad gitana cuando sucede algun altercado de esta indole, y sin embargo luego cuando sucede algo que puede repercutir positivamente a favor del pueblo gitano no se dice nada en los medios. ,por ejemplo como cuando Juan de Dios Ramirez Heredia lo procamaron Honoris Causa en la Universidad de Cadiz no puede ver nada de esta noticia en los telediarios.

No entiendo quien les da esta informacion ,que si patriarca del clan que si ley gitana, miren ustedes son aves de carroña y tienen mucha culpa de que los que trabajamos a diario por el desarrollo del pueblo gitano se nos vengan nuestros logros abajo.

no existe la palabra patriarca en el pueblo gitano ni la de clan tampoco,son ustedes mismo quien las inventaron, y para beneficio propio de ustedes de los medios de comunicación que durante muchos años han venido machacando al pueblo gitano con sus noticias y la forma de publicarlas,con tanata morbosidad como lo hacen dandonos un trato de extraterrestres, yo les aconsejo que se involucren mas en las asociaciones gitanas seria y que estamos trabajando por la causa honradamente y sabremos explicarles como deben de tratar las noticas que publican hacia nosotros los gitanos.

es cierto que a sido una gran tragedia y yo desde mi condicion de Dirigente gitano animo al colectivo a que deje las posibles represarias y que actue la justicia y se apliequen a los culpables las penas oportunas y precisas ,pero por favor dejen de argumentar temas que no bienen acuento ,como ley gitana y esas tonterias no deja de ser una discursion y que ha terminado por desgracia en una tragedia y no hay nada mas y por supuesto tampoco hay que repetir 18 veces la palabra clanes gitanos,gitano,patriarca gitano.... eso y todo eso sobre seamos serios para tratar los temas y los los tintemos de tintes racistas y xenofogos y si no fijense en canal sur ( television Andalucia) de la forma que trata al pueblo gitano a la hora de dar una noticia.

JUAN GARCIA SANTIAGO

jueves, 15 de julio de 2010

LA IGLESIA EVANGÉLICA DE FILADELFIA: UN ACERCAMIENTO A LA RELIGIOSIDAD DE LOS GITANOS EN ESPAÑA

La comunidad gitana en España constituye un colectivo muy estudiado desde el punto de vista de los servicios sociales y los estudios sobre exclusión social. Sin duda, los niveles de calidad de vida que suele alcanzar este grupo muestran una importante desigualdad respecto al resto de la población autóctona lo que justifica este tipo de estudio. Sin embargo, el volumen de investigaciones que se desvinculan de esta perspectiva para analizar su estructura social y su idiosincrasia es mucho menor. Este artículo se inserta precisamente en esta última línea mostrando algunos apuntes acerca de la religión que mayoritariamente profesa este colectivo en el estado español.

La mayoría de los gitanos españoles se encuentran adheridos a la que es conocida como Iglesia Evangélica de Filadelfia. A continuación haremos un breve repaso por la historia y estructura de esta institución para finalizar señalando cuál ha sido el papel de esta iglesia dentro de la comunidad gitana.



LA IGLESIA EVANGÉLICA DE FILADELFIA

QUÉ ES Y CÓMO SE DESARROLLA

La Iglesia Evangélica de Filadelfia toma su nombre de una de las Siete Iglesias de Cristo citadas en el Apocalipsis. Esta iglesia pentecostal constituye una de las empresas evangélicas más importantes desarrolladas en España y tiene como peculiaridad más destacable la de ser la iglesia con mayor representación gitana en este país.

La cuna de este movimiento la encontramos en Francia alrededor de 1950, pero no es hasta mediados de la década de los 60 y principios de los 70 cuando encontramos sus primeras manifestaciones en España.

El ambiente sociopolítico existente en este país durante ese periodo (últimos años del franquismo) facilitó de alguna manera el establecimiento de esta iglesia, debido al proceso de apertura que se estaba produciendo.

La expansión de esta iglesia por el territorio español se produce gracias al contacto entre familias gitanas, que van transmitiéndose de unas a otras el conocimiento de esta nueva religión.

Este proceso de transmisión dota a esta expansión de una fuerza y dinamismo que, sumadas a la compatibilidad y empatía de esta religión con la idiosincrasia el pueblo gitano, explican la gran explosión de conversiones que se produce en los años 80.

En nuestros días, esta misión evangélica cuenta con un número muy considerable de adeptos, una cantidad de iglesias que ronda los quinientos locales y dos mil quinientos pastores. Sólo queda decir que, pese a que sigue habiendo muchos gitanos católicos, la religión evangélica a calado profundamente en el pueblo caló, siendo los gitanos evangélicos mucho más practicantes en su religión que los católicos (1).



CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Y ESTRUCTURA ECLESIÁSTICA

La Iglesia Evangélica de Filadelfia tiene como base, al igual que el resto de religiones protestantes, las reformas del cristianismo implantadas por Lutero en el siglo XVI. Ahora bien, junto a las características que la asemejan al resto de denominaciones evangélicas, también posee ciertas peculiaridades que provienen de su condición pentecostalista así como de la adaptación de esta religión a la cultura gitana.

El hecho de ser una iglesia pentecostal implica la creencia en los milagros del Espíritu Santo tal y como se narra en la Biblia que ocurrieron en el día de Pentecostés. Junto a esto, podemos destacar otras características que se derivan de ella:

· Rechazo de la organización jerárquica y sacerdotal:

La condición de Pastor se adquiere a través de las cualidades carismáticas de los candidatos (novicios). Por otra parte, el órgano que posee la máxima autoridad está constituido por un grupo de ancianos que dictan las pautas generales a seguir.

La mínima estructura jerárquica institucionalizada y la escasez de un aparato burocrático y de normas formales, así como la importancia de las cualidades carismáticas de los líderes, nos permiten analizar las formas de autoridad imperantes en esta estructura eclesiástica en términos de la tipología weberiana como una conjugación de los tipos ideales de autoridad carismática y tradicional.

· Rechazo del bautismo en los niños

El bautismo, considerado como una redención de los pecados sólo puede llevarse a cabo a una edad en la que el sujeto lo realice de manera consciente y voluntaria, por ello, la Iglesia Evangélica de Filadelfia rechaza la práctica de este rito a una edad temprana en la que se carece de uso de razón.

· El culto basado únicamente en la Biblia

La Biblia representa la única base de referencia escrita a la que estos gitanos se remiten en todos sus ritos y creencias. Así, por ejemplo, niegan la Teoría de la Evolución de las Especies, esperan el regreso de Cristo a la tierra y piensan que la mujer proviene de la costilla de Adán.

La libre interpretación que de la Biblia realizan los evangelistas representa el factor diferencial fundamental entre las distintas denominaciones.

· La iconoclastia

Al igual que el resto de iglesias protestantes, la denominación de Filadelfia prohíbe la adoración de imágenes.

· Importancia concedida a la inspiración interior

Esta característica entronca directamente con la ausencia de normas institucionalizadas en esta iglesia. La inspiración interior que los Aleluyas – nombre que reciben los gitanos adheridos a esta iglesia – atribuyen a la fuerza del Espíritu Santo impregna todas sus manifestaciones de fe: los asistentes al Culto tienen total libertad para expresar públicamente y en cualquier momento su amor a Dios, los Pastores generalmente sólo preparan una pequeña base de su sermón dejando que el resto fluya a través de la inspiración del momento, etcLa vivencia de la religiosidad se convierte para los gitanos evangélicos en un dejarse llevar", pero siempre observando unos límites que pese a no estar definidos de una forma explícita, todos conocen (ésta es también una característica de todo el modo de vida gitano, evangélico o no). También debemos tener en cuenta que como los gitanos tienen una tradición principalmente nómada se obliga a una estructura muy flexible para evitar conflictos entre el terreno espiritual y el continuo movimiento (2).



LA CELEBRACIÓN DEL CULTO

EL PUEBLO GITANO Y EL CULTO

A lo largo de la historia el pueblo gitano ha mantenido una intensa relación con lo trascendental que se manifiesta a través de su cultura de muy diversas maneras: un profundo respeto hacia los muertos, la práctica de distintas artes adivinatorias, la creencia en maldiciones, etc.

Los gitanos, a causa de esta particular vivencia del fenómeno religioso, nunca se han incorporado plenamente a la religión católica imperante en España. Si tenemos en cuenta las características fundamentales de la cultura gitana, resulta fácil comprender que los gitanos sintieran esta religión como algo ajeno a su pueblo, y que con la aparición de la Iglesia Evangélica de Filadelfia en España fueran muchos los que se adhirieran a ella, abandonando el catolicismo.

La rigurosidad de la iglesia católica antes del Concilio Vaticano II (3), no terminaba de arraigar en el corazón de un pueblo profundamente marcado por el amor a la libertad. Por otra parte, el hecho de que la misa se oficiara en latín también constituía un factor de alejamiento, pues hay que tener en cuenta que en la mayoría de los casos los gitanos ni siquiera dominaban el castellano y les resultaba imposible seguir la celebración a través de un misal, ya que no sabían leer. A todo esto hay que sumar el hecho de que las iglesias católicas estaban formadas por payos y tenían curas también payos; en pocas palabras era una religión para payos – y hemos de tener en cuenta que la convivencia entre ambas culturas nunca ha sido satisfactoria -.

Sin embargo, la aparición de esta iglesia evangélica ha supuesto para el gitano una posibilidad de manifestar su religiosidad de una manera mucho más acorde con su cultura. En las celebraciones evangélicas el gitano puede expresarse con libertad sin verse sujeto a unas pautas de comportamiento regladas; los pastores son gitanos, al igual que los asistentes; en el culto pueden dar rienda suelta a su expresividad mediante los cantos y alabanzas... Todos estos factores han hecho de la Iglesia Evangélica de Filadelfia una religión en la que los gitanos se siente a gusto y que reconocen como propia.

Pero ahora bien, la implantación de esta iglesia en el España no estuvo exenta de problemas dentro del propio colectivo gitano, ya que al pertenecer la mayoría en un principio a la Iglesia Católica, muchos se mostraron reacios a aceptar una nueva religión que no conocían. A causa de esto, muchos de los gitanos que se convirtieron a la Iglesia Evangélica en sus comienzos en España hubieron de luchar duramente para conseguir que su adhesión al Culto fuera aceptada por sus propias familias y amigos, y más tarde para que estos mismos también se convirtieran.

Una vez superados estos primeros momentos de dificultad, los gitanos fueron aceptando paulatinamente esta religión, hasta que en los años ochenta se produjo una conversión masiva a la iglesia. Esta década ha sido la más importante de toda la historia del Culto en España en cuanto a conversiones, ya que en la actualidad, pese a que se siguen produciendo nuevas adhesiones, se está manifestando un declive progresivo en el número de nuevas conversiones.



ALGUNAS DE SUS INFLUENCIAS EN LA DINÁMICA SOCIAL

A) EL ÁMBITO EDUCATIVO

En primer lugar, cabe señalar la función educativa que ha cumplido esta iglesia en el seno de la comunidad gitana. Partiendo de datos como el de que el 71% de la población gitana española en 1997 no poseía no completaba la escolarización obligatoria o que su tasa bruta de analfabetismo ascendía al 44% (4), resulta imprescindible atender a esta problemática, objetivo que también se marca esta comunidad religiosa.

El aprendizaje de los niños gitanos en su propio ambiente gira en torno a la familia, y tiene como objetivo la transmisión de los valores y normas del grupo así como de la cualificación necesaria para desempeñar una función dentro del ámbito laboral familiar (tradicionalmente relacionado con la venta ambulante, el intercambio comercial y aquellos oficios que puedan desarrollarse con una cierta autonomía).

En este punto la Iglesia Evangélica de Filadelfia ha introducido un factor innovador. En primer lugar, el hecho de que sus creencias religiosas se fundamenten en la Biblia ha facilitado el acercamiento del gitano a conocimientos de carácter histórico así como al incremento de sus habilidades lingüísticas gracias a la lectura de este libro.

Esta iglesia ha llevado a cabo una labor muy importante, promoviendo incluso el aprendizaje de la lectura de aquellos gitanos que no saben leer, para que les sea posible acceder a la Biblia.

Por otro lado la celebración del Culto constituye también un lugar de aprendizaje para los asistentes. La lectura de la Palabra por parte de los Pastores va siempre unida a la explicación de su significado. El pastor quien ha sido instruido previamente actúa como puente entre el colectivo gitano y el contenido de su libro sagrado, explicando de manera comprensible para ellos lo que se ha leído.

B) IDENTIDAD COLECTIVA Y COHESIÓN SOCIAL

La necesidad psicológica de poseer una identidad propia constituye una de las características fundamentales del ser humano. Los grupos de referencia y de pertenencia de un individuo (5) conforman uno de los elementos más importantes en la construcción de esta identidad, ya que proveen de un sentimiento de identificación con el grupo y se convierten en espejos en los que encontrar los propios valores, creencias y comportamientos que uno mismo posee. Así, junto a la identidad individual de las personas que conforman el grupo se crea también una identidad colectiva en base a las características comunes que éstas comparten.

La importancia de estos grupos se hace más palpable cuando nos referimos a colectivos minoritarios y excluidos. El hecho de que un grupo reducido se reconozca en una posición de desigualdad y opresión por el grupo dominante provoca una intensificación de las normas y valores que los definen como mecanismo de defensa y diferenciación.

El colectivo gitano es un claro ejemplo de todo lo expuesto anteriormente. La situación de marginación que este pueblo a sufrido sin excepción a lo largo de su historia en España ha promovido el mantenimiento riguroso de las formas tradicionales y profundo sentimiento de pertenencia a la comunidad por parte de sus componentes, que ha sido lo que ha permitido la supervivencia del grupo a pesar del ataque y la persecución que han sufrido en muchas ocasiones.

Esta fuerte identidad colectiva de los gitanos se ve reforzada en la Iglesia Evangélica de Filadelfia. El hecho de poseer una religión propia, distinta de la religión de los payos, intensifica la diferenciación entre ambos colectivos.

Por otro lado, y tomando como base la idea de que el Evangelio ha llegado al mundo para redimir a los pobres y a los pueblos marginados, los gitanos han asumido la creencia de que su pueblo ha sido elegido por Dios para su salvación. Esta idea de pueblo elegido alivia en cierta manera el sentimiento de frustración que provoca el hecho de la marginación, ya que por una vía trascendental, provee a este pueblo de la consideración y el poder de los que han sido privados por la sociedad mayoritaria.

C) CONTROL SOCIAL

La unidad del grupo se convierte, de alguna manera, en un tipo de control social para los individuos, que han de tener presente que todo aquello que hagan va a ser observado y juzgado por el grupo. A esto hay que sumarle la idea de que todo lo que hagan en el ámbito de lo privado será observado y juzgado por Dios.

Esta sensación de ser observado tanto por los propios compañeros como por una fuerza divina, frena en multitud de ocasiones las posibles acciones que se desvían del modelo de comportamiento que ha sido definido como el adecuado.



CONCLUSIÓN

En definitiva podemos concluir que la vivencia de la religiosidad dentro de la Iglesia Evangélica de Filadelfia se encuentra totalmente acorde con las formas tradicionales gitanas, pudiéndose observar en todas y cada una de las celebraciones y normas del Culto rasgos comunes a esta cultura y debido a esta adecuación de la religión a la propia idiosincrasia es por lo que observamos un fuerte incremento de adeptos desde sus inicios a nuestros.

En otras palabras, "en el Culto, la liturgia es del gitano; éste tiene sus cantos, sus oraciones, lenguaje; las formas de predicación son gitanas y, además, él puede participar. La predicación se hace accesible, amena, variada, se usa la Biblia, se dice algo, tiene contenido; por eso, el gitano no se aburre; es más, le interesa y lo vive" (6).

GITARRA ESPAÑOLA

JUAN GARCIA SANTIAGO





JUAN GARCIA SANTIAGO

inaguracion del parque del colegio nuestra señora del carmen en lopagan san pedro del pinatar

sábado, 10 de julio de 2010

Primeras jornadas forzados y esclavos en España: Una visión histórica.


Estas jornadas tendrán lugar en Almadén, Ciudad Real, del 21 al 23 de septiembre de 2010. La ciudad de Almadén es conocida por sus famosas y antiguas minas de mercurio y es precisamente por este motivo por el cual se celebran las Primeras jornadas F...orzados y Esclavos en España ya que allí trabajaron muchos prisioneros en la época romana imperial y, ulteriormente, en la posguerra civil.

Radio Patrin

Radio PATRIN, que significa HOJA. Es una radio instalada en Holanda que pueden oir los ciudadanos holandeses y por Internet todo el mundo, vivan donde vivan.

Usted puede ponerse en contacto con ellos en la siguiente dirección: radiopatrin@live.nl de la misma forma que puede verles en el siguiente reportaje colgado en YouTube.

jueves, 8 de julio de 2010

Declaración de los Derechos de los Gitanos

Nicolas Ramanush (Gitano Baró)

Las organizaciones suscritas y clanes gitanos se reunieron en la reunión "El Gitano: El Otro Hijo de la Madre Tierra." Conclave Continental do Povo Cigano das Américas, celebrado em Quito (Equador) entre 12 e 16 de março de 2001 no início do "Foro das Américas pela Diversidade ea Pluralidade" Continental gitana Cónclave de las Américas celebrada en Quito (Ecuador) entre 12 y 16 de marzo de 2001 en el inicio del "Foro de las Américas por la pluralidad y diversidad"

CONSIDERAÇÕES: CONSIDERACIONES:

- Que os distintos clãs ciganos se encontram vivendo em vários países da América desde a época colonial e nesse sentido nossa presença, como povo, é preexistente a conformação de muitas Repúblicas atuais, - ¿Qué son los diferentes clanes gitanos que viven en diversos países de América desde la época colonial y en ese sentido nuestra presencia como pueblo preexistente conformación de un Repúblicas muchos de los actuales

- Que coletivamente o povo cigano não é um povo adverso nem recém chegado nem estrangeiro, pois tem uma ampla trajetória e presença em quase tosos os países do continente americano, - ¿Qué colectivamente los gitanos no es un recién llegado ni adversas o en el extranjero, tiene una amplia experiencia y presencia en casi medecinal países de las Américas

- Que temos realizado incomensuráveis contribuições, não reconhecidas pela sociedade não cigana, aos processos de conformação das nacionalidades dos distintos países do continente, - Lo que hemos hecho contribuciones inmensurables, no reconocida por la sociedad, no gitana, los procesos de formación de las nacionalidades en diferentes países del continente,

- Que o povo cigano nunca pretendeu dominar ou impor sua cultura a outros povos, e contrariamente sempre se caracterizou por ser respeitoso a diversidade e pluralidade, - Que la población romaní jamás la intención de dominar o imponer su cultura a otras personas, y en contra se ha caracterizado siempre por ser respetuoso de la diversidad y la pluralidad,

- Que a população cigana na América ultrapassa a cifra de três milhões de pessoas e leve em conta que sobre esta significativa presença demográfica há o fato de sermos obrigados a nos manter invisíveis, - Que la población romaní en los Estados Unidos excede la cifra de tres millones de personas y tiene en cuenta que en esta presencia demográfica importante es el hecho de que estamos obligados a mantenernos invisibles,

- Que através da história, tanto antes como hoje, nosso povo tem sido vítima privilegiada de práticas e procedimentos racistas, discriminatórios, xenófobos e intolerantes que tem levado ao restante dos povos e culturas a nos considerarem com os piores e mais pejorativos qualificativos, - Que el largo de la historia, tanto antes como hoy, nuestro país ha sido la víctima principal de las prácticas racistas y procedimientos, discriminatorias, xenófobas e intolerantes que ha llevado a los restos de los pueblos y las culturas se considera la mayoría de los adjetivos peyorativos y peores,

- Que quando se fala da diversidade dos povos e culturas do continente americano sistematicamente se omite e silencia a existência do povo cigano, - Cuando se habla de la diversidad de pueblos y culturas de las Américas omite sistemáticamente, y se silencia la existencia de los romaníes,

- Que somos um povo com história milenar, tradições e idioma próprios e por isso com plenos direitos de exercício da livre determinação, - Que somos un pueblo con historia antigua, tradiciones y lenguaje en sí mismo y por lo tanto el ejercicio de plenos derechos a la libre determinación,

- Que pese que nosso povo não tem dentro de sua opção civilizatória a conformação de um projeto estatal próprio, e isto não é impedimento para que possa estar apropriadamente representado nas instâncias internacionais e no sistema das Nações Unidas. - Que a pesar de lo que nuestra gente no tiene dentro de su opción de civilizar la conformación de un proyecto propio Estado, y esto no es impedimento para ser debidamente representados en los foros internacionales y en el sistema de las Naciones Unidas.

Em favor do anteriormente exposto, as organizações e clãs ciganas das Américas expressamos nosso indeclinável compromisso militante para trabalhar ativamente sobre os seguintes princípios: En nombre de las organizaciones antes mencionadas y los clanes gitanos de las Américas expresar nuestro firme compromiso militante a trabajar activamente en los siguientes principios:

Demandas: Pide:

1. 1. Propugnar para que os Estados e Governos das Américas reconheçam o direito de livre determinação para o povo cigano. Abogar por que los estados y los gobiernos de las Américas para reconocer el derecho de libre determinación para el pueblo romaní.

2. 2. Propender para que os Estados e Governos do continente reconheçam , promovam e garantam os direitos coletivos do povo cigano. Tienden a los Estados y los gobiernos del continente reconocer, promover y garantizar los derechos colectivos de los gitanos.

3. 3. Defender, recuperar e valorizar a história e as tradições étnicas e culturais do nosso povo assim como proteger os direitos patrimoniais consuetudinários eo patrimônio cultural e intelectual do povo cigano. Defiende, restaurar y mejorar la historia y las tradiciones étnicas y los valores culturales de nuestro pueblo y proteger los derechos de propiedad y el patrimonio cultural e intelectual consuetudinario del pueblo gitano.

4. 4. Evitar qualquer forma de discriminação negativa, de racismo, de xenofobia, de intolerância e de exclusão para o povo cigano. Evitar cualquier forma de discriminación negativa, el racismo, la xenofobia, la intolerancia y la exclusión de los romaníes.

5. 5. Realizar a promoção e difusão ante a sociedade dos não-ciganos dos conhecimentos e saberes tradicionais do povo cigano, e igualmente seus valores étnicos e culturais. Lograr la promoción y difusión a la sociedad de los no romaníes de los conocimientos y los conocimientos tradicionales de los romaníes, así como sus valores étnicos y culturales.

6. 6. Propender para que os Estados e Governos das Américas apliquem taxativamente as normas jurídicas internacionais que de alguma forma protegem os direitos do povo cigano. Tienden a los Estados y los gobiernos de las Américas se aplican de manera exhaustiva las normas jurídicas internacionales que de alguna manera proteger los derechos de los gitanos.

7. 7. Lutar pela ampliação dos espaços de autonomia e auto-governo do povo cigano,buscando o reconhecimento de suas próprias autoridades e validando a existência de uma jurisdição especial, o CRIS ROMANÓ - nossas leis. La lucha por la expansión de los espacios de autonomía y autogobierno de los gitanos, buscando el reconocimiento de sus propias autoridades y la validación de la existencia de una jurisdicción especial, como el CRIS ROMAN - nuestras leyes.

8. 8. Propiciar a abertura de espaços interculturais necessários a fim de garantir a autonomia de opção civilizadora própria do povo cigano nas Américas. Alentar la apertura de la interculturalidad necesarias para garantizar la autonomía para elegir su propia civilización de los romaníes en las Américas.

9. 9. Exigir dos Estados e Governos do continente americano que consultem adequadamente ao povo cigano antes da elaboração dos Planos de Desenvolvimento, com a finalidade de trazer propostas, especialmente as que afetem suas vidas, cultura, identidade e necessidades fundamentais, e para que se possam dispor recursos necessários para o pleno desenvolvimento de suas instituições, sua economia e para a capacitação e educação. Requerir que los estados y los gobiernos de las Américas para consultar debidamente con la Roma antes de la preparación de planes de desarrollo, con el objetivo de aportar propuestas, en particular las que afectan a sus vidas, la cultura, la identidad y las necesidades básicas, y que puedan tener los recursos necesarios para el pleno desarrollo de sus instituciones, su economía y para la formación y la educación.

10. 10. Propugnar para que os Estados e Governos da região garantam e implementem programas de educação bilíngüe e intercultural apropriadas para o povo cigano, assim como promover o aceso de seus jovens e mulheres a educação média e superior em condições favoráveis e que garantam sua permanência. Abogado de los Estados y los gobiernos de la región y poner en marcha programas para garantizar la educación bilingüe e intercultural apropiadas para el pueblo gitano, y promover el acceso de sus jóvenes y las mujeres y la educación superior en condiciones favorables y para asegurar su permanencia.

11. 11. Exigir que os Estados e Governos das Américas implementem modelos alternativos de atenção em saúde para o povo cigano que garantam um adequado acesso aos serviços de saúde que deveriam ser favoráveis, compatíveis, auto-sustentáveis, eficazes, eficientes, manter a qualidade, e cujas ações se orientem a fortalecer a promoção, prevenção, tratamento e reabilitação da saúde. Exigir que los estados y los gobiernos de las Américas para implementar modelos alternativos de atención de salud para la población romaní para garantizar el acceso adecuado a los servicios de salud que debe ser favorable, consistente, autosuficiente, eficaz, eficiente, mantener la calidad, y cuyas acciones están orientadas a fortalecer la promoción, prevención, tratamiento y rehabilitación.

12. 12. Cuidar para que os planos e programas estatais de saúde tenham em conta os conhecimentos, práticas e usos dos distintos meios de diagnósticos e tratamento próprios do povo cigano. Asegúrese de que los planes y programas de salud del Gobierno tomen en cuenta los conocimientos, prácticas y usos de los diferentes medios de diagnóstico y tratamiento de los propios romaníes.

13. 13. Reivindicar aos Estados e Governos para que promovam e garantam a segurança alimentar eo melhoramento substancial de qualidade de vida do povo cigano. Reclamo a los Estados y gobiernos para promover y garantizar la seguridad alimentaria y la mejora sustancial de la calidad de vida de los gitanos.

14. 14. Propender para que os Estados e Governos do continente garantam a liberdade de consentimento informando ao povo cigano, através de suas autoridades e instituições representativas, cada vez que se prevejam o desenrolar de projetos, medidas legislativas ou administrativas susceptíveis de afetá-los diretamente. Tienden a los Estados y los gobiernos del continente para garantizar la libertad de consentimiento informado para el pueblo gitano, a través de sus instituciones representativas y las autoridades, cada vez que prever la realización de los proyectos, las medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente.

15. 15. Assegurar que o povo cigano tenha acesso eqüitativo, permanente e apropriado aos meios massivos de comunicação social. Asegúrese de que Roma tiene un acceso equitativo, permanente y adecuada a los medios masivos de comunicación social.

16. 16. Exigir o acesso de representantes do povo cigano às diferentes instâncias de participação criadas pelas instituições governamentais e poderes públicos. Requiere acceso de los representantes de los romaníes en los diferentes niveles de participación creadas por las instituciones gubernamentales y autoridades públicas.

17. 17. Contribuir para a criação e consolidação daquelas instituições e instâncias próprias que o povo cigano requer,para avançar no processo de reconhecimento de seus direitos coletivos. Contribuir a la creación y consolidación de las instituciones y organismos que poseen los romaníes requiere para avanzar en el proceso de reconocimiento de sus derechos colectivos.

18. 18. Viabilizar a geração dos mecanismos e instâncias necessárias que propiciem o estabelecimento de contatos, relações e intercâmbios fluídos e permanentes entre os ciganos das Américas e entre estes eo restante da comunidade cigana internacional. Habilitar la generación de los mecanismos necesarios y foros que facilitan el establecimiento de contactos, las relaciones y los intercambios entre el fluido y permanente entre los gitanos y las Américas y el resto de la comunidad romaní a nivel internacional.

19. 19. Propender para que existam as garantias necessárias para que a forma de vida nômade e itinerante, que conservam muitos clãs ciganos das Américas, possam ser mantidas no tempo que se traduz na exigência aos Estados e Governos para que possam adequar lugares especiais para que se instalem os acampamentos e normas especiais que facilitem o livre trânsito através das fronteiras internacionais no continente. Tienden a fin de proporcionar las garantías necesarias que la forma de los gitanos nómadas e itinerantes que conservan muchos clanes de las Américas, se puede mantener en el tiempo que se traduce en la obligación de los Estados y los gobiernos para que puedan adaptar los lugares especiales para ellos para instalar el campamentos y normas especiales que faciliten la libre circulación por las fronteras internacionales en el continente.

20. 20. Pedir aos Estados e Governos da região que reconheçam o status de refugiados dos membros do povo cigano e desenvolvam políticas públicas, programas e ações adequadas com a finalidade de atender aos ciganos que por razões políticas, sociais, culturais, étnicas, religiosas, econômicas e de qualquer outra classe, se vejam necessitados de refugiar-se ou a imigrar ao continente americano. Pedir Estados y los gobiernos de la región para reconocer el estatuto de refugiado a los miembros de los romaníes y desarrollar políticas públicas, programas y acciones apropiadas para hacer frente a la Roma, que por razones políticas, sociales, culturales, étnicas, religiosas, económicas y cualquier otra clase, se encuentran en necesidad de refugio o de emigrar al continente americano.

Em razão destas legítimas demandas é que: PARA A ORGANIZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS, ONU, QUE: Debido a estas demandas legítimas es: DE LAS NACIONES UNIDAS, ONU, que:

1. 1. Iniciem um amplo e profundo processo de democratização de toda sua estrutura com a finalidade de evitar que as instâncias mais relevantes do sistema das Nações Unidas terminem controladas por um número reduzido, mas poderoso, de Estados que na maioria das ocasiões tomam decisões controversas e sem o respaldo do consenso da comunidade internacional. Iniciar un proceso amplio y profundo de democratización de toda la estructura con el fin de evitar que los órganos competentes de la mayor parte de las Naciones Unidas final controlada por unos pocos, pero de gran alcance, se establece que en la mayoría de los casos la toma de decisiones polémicas y sin la apoyar el consenso de la comunidad internacional.

2. 2. Elaborem instâncias, mecanismos e procedimentos que possibilitem que no sistema das Nações Unidas possa participar plenamente e em condições de igualdade frente aos Estados, o povo cigano. Preparar los órganos, mecanismos y procedimientos que permiten al sistema de las Naciones Unidas a participar plenamente y en igualdad de condiciones contra los Estados, Roma. Como primeiro passo para isso propomos o estabelecimento de um "Foro Permanente para o Povo Cigano" que no nível mais elevado possível, com uma composição mista e eqüitativa e com um mandato amplo que inclua os direitos civis, políticos, econômicos, sociais, culturais, ambientais, sanitários, educativos, lingüísticos, de gênero, de desenvolvimento, prevenção de conflitos etc. Como un primer paso para ello proponemos la creación de un Foro Permanente "de gitana" que el nivel más alto posible, con una composición mixta y equitativa y con un mandato más amplio que incluye derechos civiles, políticos, económicos, sociales, culturales, ambientales, de salud, educativas, lingüísticas, de género, el desarrollo, la prevención de conflictos, etc. Facilitem o diálogo entre os Estados membros da ONU, o povo cigano as agências e organismos especializados do sistema de Nações Unidas sobre temas e interesses que afetem a nosso povo. Facilitar el diálogo entre los estados miembros de la ONU, los organismos de los romaníes y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones y preocupaciones que afectan a nuestro pueblo.

3. 3. Iniciem o processo para que com a participação ampla e eqüitativa de delegados de nosso povo se redijam, discutam e aprovem uma " Declaração das Nações Unidas para os Direitos do Povo Cigano" que sirva de instrumento internacional que garanta, com bases aceitáveis, todos os direitos de nosso povo. Para empezar el proceso con amplia participación y equitativa de los representantes de nuestro pueblo a elaborar, discutir y aprobar una "Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de la gitana", que sirve como un instrumento internacional que garantice, con razones aceptables, todos los derechos de nuestro pueblo.

4. 4. Reconheça e institucionalize no sistema das Nações Unidas e nos Estados membros da ONU o dia 8 de abril como "Dia Internacional do Povo Cigano", em recordação da celebração, em Londres (Inglaterra) entre 7 e 9 de abril de 1971, do "Primeiro Congresso da União Cigana Internacional" , que marcou o início do movimento associativo contemporâneo de nosso povo. Reconocer e institucionalizar el sistema de las Naciones Unidas y los Estados miembros de la ONU el 8 de abril como "Día Internacional de los Gitanos", en recuerdo de la celebración en Londres (Inglaterra) entre el 7 y 9 de abril de 1971, "Primera Unión Romaní Internacional del Congreso, que marcó el comienzo de la vida asociativa movimiento contemporáneo de nuestro pueblo.

5. 5. Como parte das reuniões e atividades preparatórias da "Conferência Mundial Contra o Racismo, a Discriminação Racial, a Xenofobia e Outras Formas de Intolerância", O Escritório do Alto Comissionado para os Direitos Humanos, propicie e facilite a realização de um" Encontro Continental do Povo Cigano das Américas", no qual possamos unificar critérios , construir consensos e desenvolver estratégias, a partir das distintas realidades de nosso povo que se apresentam no continente. Como parte de las reuniones preparatorias y las actividades de la "Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y Otras Formas de Intolerancia", Oficina del Alto Comisionado para los Humanos, los Derechos fomenta y facilita el cumplimiento de un Encuentro Continental "del pueblo Gitano de las Américas "en el que podemos unificar criterios, crear consenso y desarrollar estrategias, distinta de la realidad de nuestra gente que aguarda en el continente.

6. 6. Nos diferentes processos em instâncias do sistema das Nações Unidas não se continue "invisibilizando" ao povo cigano das Américas e, contrariamente, envolva-o ativamente nas reflexões e discussões sobre os temas que direta ou indiretamente o afetam. En varios casos en las instancias del sistema de la ONU no consigue "hacer invisible" hacia el pueblo gitano de las Américas y por el contrario, que participen activamente en los debates y discusiones sobre temas que directa o indirectamente le afectan.

PARA A ORGANIZAÇÃO DOS ESTADOS AMERICANOS, OEA, PARA QUE: PARA LA ORGANIZACIÓN DE ESTADOS AMERICANOS OEA a que:

7. 7. Constitua uma instância permanente que incorpore a existência do povo cigano nas Américas e realize a relação com nosso povo em um plano de igualdade. Constituir un órgano permanente, que incorpora la existencia de los romaníes en las Américas y que la relación con nuestro pueblo en igualdad de condiciones.

8. 8. Propicie o ativo envolvimento do povo cigano das Américas em todo o processo concernente a reflexão e discussão do "Projeto de Declaração Interamericana de Direitos dos Povos Indígenas", como quer em seu artigo 1 expressa explicitamente que as disposições legais desse "Projeto de Declaração" se fazem extensivas ao povo cigano, em sua condição de povo clã-social(isto é, idêntico ao sócio-tribal) Fomentar la participación activa de los romaníes en las Américas en todo el proceso de reflexión y discusión sobre el "Proyecto de Declaración Interamericana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas" en su artículo como un bien expresa explícitamente que las leyes de este proyecto de "Declaración" es se extienden a Roma, en su calidad de personas de los clanes sociales (es decir, idéntica a la socio-tribal)

9. 9. Com participação adequada do povo cigano se realize um amplo estudo sobre a situação que atualmente apresenta em matéria de direitos humanos, civis e coletivos. Con una adecuada participación de los romaníes se lleva a cabo un amplio estudio sobre la situación que tiene actualmente en materia de derechos humanos, colectivos y los derechos civiles.

AOS ESTADOS E GOVERNOS DAS AMÉRCIAS, PARA QUE: LOS ESTADOS Y LOS GOBIERNOS DE Amercia, que:

10. 10. Que reconheçam plenamente nossa existência como povo e garantam o exercício dos nossos direitos coletivos e civis. Reconocemos plenamente nuestra existencia como pueblo y garantizar el ejercicio de nuestros derechos colectivos y los derechos civiles. Em razão de sua projeção transnacional e de sua ampla mobilidade geográfica, o povo cigano deve ser reconhecido explicitamente pelos Governos e pelos Estados do continente, como um povo que é também americano por tradição e presença histórica. Debido a su proyección transnacional y su movilidad geográfica amplia, los gitanos deben ser explícitamente reconocidos por los gobiernos y los estados del continente, como una nación que es también americano por tradición y presencia histórica.

11. 11. Desenvolvam com uma ampla participação e com o livre consentimento e apoio prévio de nosso povo, instrumentos legais e normativos que garantam seus direitos coletivos e civis, assim como também sua integridade étnica e cultural. Desarrollado con una amplia participación y el libre consentimiento informado previo y el apoyo de nuestra gente, y de reglamentación de instrumentos jurídicos que garanticen sus derechos colectivos y los derechos civiles, así como su integridad étnica y cultural.

12. 12. Aos que ainda não o fizeram ratifiquem o Convênio 169 de 1989 da Organização Internacional do Trabalho, OIT, "Sobre Povos Indígenas e Tribais em Países Independentes" e aos que já o fizeram cumpram integralmente com suas disposições legais tendo em conta que estas igualmente se fazem extensivas ao nosso povo. Para los que no lo hayan hecho a ratificar el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo 1989, la OIT "sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes" y que lo han hecho cumplir plenamente con sus consecuencias jurídicas en cuenta que estos también se hacen extenderse a nuestro pueblo.

13. 13. Em todo o processo referido na "Conferência Mundial Contra o Racismo, a Discriminação Racial, a Xenofobia e Outras Formas de Intolerância" se garantam uma ampla e apropriada participação de delegados do povo cigano dos países do continente. En cualquier caso, citada en la "Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y Otras Formas de Intolerancia para garantizar una justa y plena participación de los representantes de los romaníes en los países del continente.

14. 14. Acolham solidariamente em seus respectivos territórios aos refugiados pertencentes ao povo cigano que, fugindo de perseguições e guerras que ocorrem em outros lugares do planeta, chegam ao continente americano buscando segurança e garantias para refazer suas vidas. Bienvenido solidariamente en sus respectivos territorios a los refugiados pertenecientes a la población romaní, que huyen de la persecución y las guerras que se producen en otros lugares del planeta, llegan a las Américas en busca garantías de seguridad y de rehacer sus vidas.

PARA AS ORGANIZAÇÕES NÃO-GOVERNAMENTAIS E AS AGÊNCIAS DE COOPERAÇÃO PARA QUE: DE LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES Y AGENCIAS DE COOPERACIÓN PARA:

15. 15. Em seus projetos e programas de ação e intervenção tenham em conta as necessidades e problemáticas atuais do povo cigano das Américas. En sus proyectos y programas de acción e intervención tengan en cuenta las necesidades y los problemas actuales de los romaníes en las Américas.

16. 16. Se comprometam com as organizações ciganas das Américas a apoiar, com seus recursos financeiros e técnicos, todas aquelas iniciativas e projetos encaminhados para concretizar as principais demandas de nosso povo. Comprometido con las organizaciones romaníes en las Américas para apoyar con sus recursos técnicos y financieros, todas aquellas iniciativas y proyectos dirigidos a lograr las principales demandas de nuestro pueblo.

AOS POVOS INDÍGENAS E AFRODESCENDENTES, ASSIM COMO AOS OUTROS POVOS TRADICIONAIS QUE SE TENHAM ARRAIGADO NO CONTINENTE: Indígenas y afrodescendientes, ASÍ COMO LAS PERSONAS QUE HAN OTROS tradicional, radicada en el continente:

17. 17. Apóiem solidária e fraternalmente aos desejos, demandas e reivindicações de nosso povo, encaminhadas para conseguir que saiamos da invisibilidade a que nos têm submergido e se reconheçam e respeitem, plena e integralmente, todos nossos direitos coletivos. la solidaridad fraterna y el apoyo a los deseos, demandas y reivindicaciones de nuestro pueblo, enviado a sacarnos de la invisibilidad a la que estamos sumergidos, el reconocimiento y el respeto, total y completamente, todos nuestros derechos colectivos.

18. 18. Em atos diversos de mútuo e recíproco conhecimento e "descobrimento" reconheçam o povo cigano das Américas como o outro filho da Terra Mãe, e dizer, como um povo que apesar de não ser nativo nem originário das terras tem antiga presença e trajetória que o levou a compartilhar estruturalmente os mesmos problemas que enfrentam os indígenas e afro-descendentes. En varios actos de mutuo y recíproco conocimiento y "descubrimiento" reconocer a las personas romaníes de las Américas como el otro hijo de la Madre Tierra, y decir, como un pueblo que a pesar de ser nativo o no originarios de la antigua tierra tiene presencia y la trayectoria que llevó estructuralmente a compartir los mismos problemas que enfrentan los indígenas y afro descendientes.

19. 19. Reconheçam que o povo cigano é um agente social nas Américas que mesmo em sua invisibilidade está intervindo para ajudar na construção de sociedades diversas, plurais e inclusivas, mais democráticas, livres e justas. Reconocer que la Roma es un trabajador social en las Américas que, incluso en su invisibilidad es intervenir para ayudar en la construcción de sociedades diversas, plurales e inclusivas, más democráticas, libres y justas.

20. 20. O povo cigano das Américas valoriza profundamente as demandas e reivindicações elaboradas pelos povos indígenas e afro-descendentes assim como por outros povos tradicionais que vivem no continente, como os que abriram caminhos que hoje nosso povo está transitando. Los gitanos de las Américas agradece profundamente las demandas y reclamaciones preparado por ascendencia indígena y africana, así como para otros pueblos tradicionales que viven en el continente, como los que abrieron caminos que hoy nuestro pueblo está viajando. É por isto que, de certa forma, o povo cigano é herdeiro do trabalho organizativo, não utilizado por estes povos e por conseguinte, também os faz seus. Finalmente, às organizações e clãs ciganas das Américas comunicamos a conformação de uma instância de coordenação a nível continental: Por esta razón, en cierto modo, la Roma es el heredero de la organización, no utilizados por estas personas y por lo tanto también los hace suyos. Por último, las organizaciones y clanes gitanos de las Américas anuncia la formación de un órgano de coordinación para nivel continental:
o " Conselho de Organizações e Clãs Ciganas das Américas" que terá como missão fundamental contribuir para a consolidação do movimento associativo do nosso povo no continente e em todo o mundo, chegando ao processo de vizibilização do povo cigano no contexto da comunidade internacional. el "Consejo de Organizaciones y clanes gitanos de las Américas", que tendrá la misión fundamental de contribuir a la consolidación del movimiento asociativo de nuestro pueblo en el continente y en todo el mundo va vizibilização proceso de Roma en el contexto de la comunidad internacional.

Em continuidade se firma em Quito (Equador) no dia 16 de março de 2001 pelos delegados das Continuando con la firma en Quito (Ecuador) el 16 de marzo de 2001 por delegados de
Organizações e Clãs Ciganas das Américas presentes: Los clanes gitanos y los organismos de las Américas presentes:

AMERICAN ROMANI UNION (EE.UU) Unión Romaní AMERICANOS (EE.UU)

ASOCIACION IDENTIDAD CULTURAL ROMANI DE ARGENTINA, AICRA ROMANÍ IDENTIDAD CULTURAL DE ASOCIACIÓN ARGENTINA, AICR

ASOCIACION NACIONAL DEL PUEBLO ROM (GITANO) DEL ECUADOR, ASOROM ASOCIACIÓN NACIONAL DEL PUEBLO ROM (GITANE) DEL ECUADOR, ASOROM

FORO ROMANÓ DE CHILE FORO ROMANO DE CHILE

PROCESO ORGANIZATIVO DEL PUEBLO ROM DE COLOMBIA, PROROM PROCESO ORGANIZATIVO DEL PUEBLO ROM DE COLOMBIA, PROROM

ROMANO LIL (CANADÁ) LIL ROMANO (CANADÁ)

SA ROMA INC (EE.UU) INC SA ROMA (EE.UU)

WESTERN CANADIAN ROMANI ALLIANCE, WCRA PS: agregado Del oeste de Canadá ROMANÍ ALIANZA, WCRA PS: Agregado

EMBAIXADA CIGANA DO BRASIL PHRALIPEN ROMANI, (BRASIL) EMBAJADA PHRALIPEN ROMANÍ GITANO DE BRASIL (BRASIL)

^ Subir ^ Top

miércoles, 7 de julio de 2010

Los gitanos, al borde del genocidio

Arquetipo del ministro ilustrado, Ensenada trató de eliminar a los gitanos hace 250 años, encerrando a los hombres en los arsenales y a las mujeres en las cárceles.

Unos 9.000 gitanos y gitanas, según Campomanes, sufrieron la deportación y el presidio durante años en el siglo XVIII, a consecuencia de la gran redada persecutoria diseñada por el Marqués de la Ensenada en el verano de 1749. Una cifra que se elevaría hasta los 12.000 si se cuentan los gitanos que ya estaban encarcelados en las prisiones y arsenales del reino.

La operación, preparada con todo sigilo en la Secretaría de Guerra y en las Capitanías Generales durante los meses de junio y julio, se desarrolló el miércoles 30 de julio de ese año, y días posteriores, en los pueblos y ciudades más importantes del país, incluyendo aquellos donde había un gran contingente de gitanos legalmente avecindados.

Muchas autoridades locales debieron quedarse atónicas cuando vieron que las instrucciones señalaban el número de familias a prender, en muchos casos las que ellas habían empadronado a raíz de las disposiciones de años anteriores, y la orden de separar de sus madres a los niños mayores de siete años, que serían enviados a los arsenales.

Las reacciones de los gitanos fueron todas las imaginables: en Orihuela, se dejaron llevar pacíficamente al presidio de Alicante; en Granada y Sevilla, por el contrario, hubo resistencia, huidas y muertos, aunque muchos de ellos encontraron protección en los alcaldes y valedores nobles de las villas.

José Luis Gómez Urdáñez, catedrático de Historia Moderna en la Universidad de La Rioja, recuerda en este número cómo se gestó aquél bárbaro proyecto, las razones que condujeron al mismo y las consecuencias de aquella decisión en la sociedad.

Persecución de la etnia gitana


La historia de persecución de los gitanos (Antiziganismo), especialmente en Europa, es casi tan antigua como la de su presencia. La acogida inicial durante el siglo XV fue relativamente buena si la comparamos con su situación en los siglos posteriores. Los gitanos fueron recibidos con curiosidad e incluso con respeto, y algunos príncipes y señores ofrecían escolta a sus comitivas, que se presentaban como peregrinos cristianos. Sin embargo, el desencuentro con las comunidades receptoras era casi total al comenzar el siglo XVI. Para entonces ya habían sido expulsados o perseguidos en casi toda Europa.

La documentación histórica conservada[1] recoge una larga serie de expulsiones en cadena prácticamente desde su misma llegada. El 8 de septiembre de 1427 son expulsados de Pontoise y finalmente de París en 1439, de toda Suiza en 1471, de toda Alemania en 1500 y de Inglaterra bajo pena de muerte en 1514. En 1540 de Bélgica, también bajo pena de muerte. Para entonces, tanto en España como en Francia ya se les envía a galeras. En el siglo XVII, Portugal los deporta a América. En Hungría y Rumanía fueron sencillamente esclavizados.

El número de leyes, pragmáticas, decretos, reglamentos y medidas de excepción específicas contra los gitanos en todos los lugares donde habitaron y habitan es tal que sería imposible enumerarlas. Solamente en España se promulgaron, desde el año 1499, más de 280 pragmáticas contra el pueblo gitano.[2] Lo mismo ocurrió en los restantes países. A título de ejemplo, en el tardío año de 1998 se derogó la última ley que en el estado de Nueva Jersey (Estados Unidos) “contemplaba vigilancia especial sobre la población gitana”.[3]


Gitanos de Hungría.Sin embargo, cabe señalar que la multiplicación de medidas para homogenizar y asimilar la etnia revela continuamente fracasos. No solamente no desaparecen, ni se “asimilan”, sino que se han extendido de manera constante y además han mantenido con mayor o menor éxito rasgos propios con cierta fidelidad, fenómeno que algunos estudiosos han denominado como de "resistencia étnica".

El Genocidio Gitano – Porrajmos –

Quizá más que en ningún otro caso, el genocidio Nazi contra el pueblo Romani (Gitano) va en paralelo al intento de exterminio de los Judíos europeos. Los Gitanos estuvieron sujetos a un violento racismo en los siglos anteriores al Holocausto – denunciados como sucios, extraños, y fuera de los límites del contrato social. (Irónicamente, los Gitanos “eran originariamente del Norte de India y pertenecían al grupo lingüístico Indo-Germánico, o como lo dirían los antropólogos racistas Nazis, eran “Arios””.

La terrible frase “vidas que no merecen la vida”, que la mayor parte de la gente asocia con la política Nazi contra los disminuidos y los Judíos, fue acuñada en referencia a los Gitanos en una ley aprobada solamente unos meses después del ascenso de Hitler al poder. Los matrimonios mixtos entre Alemanes y Gitanos, como entre “Arios” Alemanes y Judíos, fue prohibido en 1935. La legislación de 1935 contra “progenie sujeta a enfermedades hereditarias”, la piedra angular de la campaña contra los disminuidos, específicamente incluía a los Gitanos entre sus objetivos.

En Julio de 1936, más de dos años antes de que comenzara la persecución de los hombres Judíos, los hombres gitanos fueron llevados por cientos al campo de concentración de Dachau, cerca de Munich. (Las medidas fueron populares: Michael Burleigh anotó “la obvia alegría con la que los que a regañadientes eran vecinos y las autoridades locales acogieron el desplazamiento de los Sinti y de los Romani de sus calles y de sus vecindarios”). Mientras Hitler decretaba una breve moratoria en las medidas anti – Judías anteriores a los Juegos Olímpicos de 1936, se llevaron a cabo razias en el ámbito de vecindad de Berlín para capturar y encerrar a los Gitanos. “De Combatir la Plaga Gitana” fue el título de un artículo suscrito por Heinrich Himmler en 1937, tomándose un respiro de sus ataques sobre homosexuales y Judíos. Ello “marcó la definitiva transición de una política Gitana que fue entendida como un componente más de la tarea de “extirpación de lo extraño a la comunidad”… a una persecución sui generis.

Memoria Gitana

Estas leyendo “Confidencial – Teniente Walther – 1 Noviembre, 1941 – Jefe de la 9ª Compañía, 433 División de Infantería – Informe sobre el fusilamiento de Judíos y Gitanos -,” una entrada de Memoria Gitana

Publicado:21 Junio, 2010 / 8:57 PM
Categoría:Genocidio., Historia.

- Memoria Gitana es una iniciativa en Internet que nace con la vocación de apuntar aspectos de interés en relación con la Historia de los Gitanos.

Confidencial – Teniente Walther – 1 Noviembre, 1941 – Jefe de la 9ª Compañía, 433 División de Infantería – Informe sobre el fusilamiento de Judíos y Gitanos -
Confidencial

Teniente Walther

1 Noviembre, 1941

Jefe de la 9ª Compañía, 433 División de Infantería

Informe sobre el fusilamiento de Judíos y Gitanos

Como se acordó con el Dienststelle SS, he traído a los Judíos y a los Gitanos elegidos del campo de Prisioneros de Guerra de Belgrado. Los camiones puestos a mi disposición por el puesto de mando 599 han demostrado ser insustituibles por dos razones:

- Están siendo conducidos por civiles. Por ello, se puede mantener el secreto.

- Los camiones no tenían lonas, de tal manera que la población de la ciudad vio a quienes teníamos en los vehículos y a dónde íbamos. Las mujeres de los Judíos fueron reunidas en frente del campo. Lloraban y gritaban mientras salíamos.

El lugar en el que tuvo lugar el fusilamiento era muy ventajoso. Está situado al norte de Pancevo, directamente en la carretera de Pancevo a Jabuka, donde el matorral es tan alto que difícilmente se puede llegar. A través de este matorral, en un cenagal, y más allá de un rio. Cuando el nivel del agua es alto (como lo era a 29 de Octubre) el agua llega casi hasta los matojos. Así que solo con un número limitado de guardias evitamos la fuga de prisioneros. Además, el suelo arenoso es una ventaja, puesto que facilita el cavar zanjas y ahorra tiempo de trabajo.

Después de llegar a 1.5 o 2 km del lugar elegido, bajamos a los prisioneros de los camiones y caminamos hasta el lugar, mientras los camiones con los conductores civiles eran enviados de vuelta inmediatamente para evitar que cobrasen ningún tipo de base para sospechar nada. Tras eso, ordené bloquear la carretera con respecto a cualquier tipo de tráfico por razones de seguridad y discreción.

El lugar fue asegurado por 3 ametralladores y 12 buenos tiradores contra los intentos de escapar por parte de los prisioneros y para proteger a la fuerza contra posibles ataques por parte de bandidos Serbios.

El excavar las zanjas nos llevó la mayor parte del tiempo, mientras que los fusilamientos fueron rápidos (100 hombres en 40 minutos).

El equipaje y las cosas de valor fueron recogidas a una a una y llevadas a mi camión para ser trasladadas al NSV [Bienestar Popular Nacional Socialista]

El fusilamiento de los Judíos es más fácil que el de los Gitanos. Tiene que admitirse que los Judíos afrontan la muerte muy compuestos – aguantan muy tranquilos – mientras los Gitanos lloran, gritan y se mueven constantemente de un lado a otro una vez llegan al lugar de ejecución. Algunos de ellos incluso se tiraron a las zanjas antes de que se les disparara para parecer muertos.

Al principio mis soldados no sufrieron impresión alguna. El segundo día, de todos modos, pareció claro que uno u otro no tenía el coraje suficiente para llevar a cabo las ejecuciones por un periodo de tiempo más largo. Es mi opinión personal que uno no tiene reparo mental mientras de hecho fusila. Este aparece días más tarde mientras uno reflexiona sobre todo ello más tranquilamente por la tarde.

Teniente

Fuente: Archivo de Yad Vashem, M.29. FR /73

--------------------------------------------------------------------------------
Acerca de esta Entrada
Estas leyendo “Confidencial – Teniente Walther – 1 Noviembre, 1941 – Jefe de la 9ª Compañía, 433 División de Infantería – Informe sobre el fusilamiento de Judíos y Gitanos -,” una entrada de Memoria Gitana

Publicado:21 Junio, 2010 / 8:57 PM
Categoría:Genocidio., Historia.
Etiquetas:
--------------------------------------------------------------------------------


--------------------------------------------------------------------------------